在今天,我们都知道“罗生门”这个词代表着“事实的真相我们永远无法知晓”,但实际上这个词义与芥川龙之介的原著小说《罗生门》是大不相同的。因为让这个词真正...

在今天,我们都知道“罗生门”这个词代表着“事实的真相我们永远无法知晓”,但实际上这个词义与芥川龙之介的原著小说《罗生门》是大不相同的。因为让这个词真正家喻户晓的是黑泽明的电影《罗生门》,而该电影其实改编自芥川龙之介的两篇小说——《罗生门》和《竹林中》,其中的主体反而是《竹林中》而不是《罗生门》。这两篇小说到底写了什么?本集就让我们来聊一聊。

芥川龙之介作为一个身在东京、长在东京,一辈子没怎么出过门的一个作家,他对于京都的描写还算是准确的。但是这个准确的描写就是像我刚才讲的,多半都是来自于他所阅读的书籍。他在阅读书籍的时候,自然很容易对于过去投射出很多很美好的想象,其中一个在他心目中很重要的美好想象的投射对象,那就是中国了。芥川龙之介自小就学习汉文,也会写一手相当漂亮的汉诗,读了许多中国文学的经典。所以后来有机会当一个报社的特派员,他就去了中国,他一辈子唯一一次出门旅行就是到了中国,然后回来写了一本《中国游记》。

我们今天大概觉得日本开车的人很有礼貌,其实也就是那十年之间的事而已。那么像这样的一个古今的变化,当然全世界都有过,但是像这个国家这样子,那么短的时间之内学到一样东西,然后立刻大家全部都推行跟遵守,这又是另一个值得我们好好去品味跟思考的事情。

沧海桑田,世上本来就没有不变的东西。看起来很古老,其实每一处都要实时更新,否则怎么熬得到今天。——梁文道